Мик пишет: To yazzzzzva . “Rad Russian” – означает "Русский Радикал" или "Радикальный Русский" … Rad - сокращение слова Radical . ( Красный это Red ) … Неточность намеренная ?
Во-первых, я бы не сказала, что это неточность. По-скольку перевод осуществляется со слуха, то в спешке довольно трудно уловить разницу, особенно если персонаж пародирует русский акцент. Во-вторых, не исключаю, что вы правы, просто я не натыкалась на такое сочетание. В-третьих, не думаю, что оба варианта так уж сильно друг от друга отличаются. Термин "Красный" еще с 50-х годов, употреблялся в Америке в качестве эвфемизма к слову "коммунист". Кроме того, на мысль о том, что это все-таки цвет, меня натолкнул целый ряд коктейлей, в которых присутствует водка. Чаще всего такие коктейли получают свое название по принципу "русский + его цвет". Среди самых знаменитых из них: Белый русский, Черный русский и, как ни удивительно, Красный русский.
Спасибо, что следите за правильностью выполнения перевода.
очень здорово, что кто-то умеет смотреть мультики на английском. давайте, я в процессе перевода тоже буду периодически докладывать обстановку, как там и что было, кто умер, а кто аборт сделал.
To yazzzzzva .
“Rad Russian” – означает "Русский Радикал" или "Радикальный Русский" …
Rad - сокращение слова Radical . ( Красный это Red ) …
Неточность намеренная ?
Во-первых, я бы не сказала, что это неточность. По-скольку перевод осуществляется со слуха, то в спешке довольно трудно уловить разницу, особенно если персонаж пародирует русский акцент. Во-вторых, не исключаю, что вы правы, просто я не натыкалась на такое сочетание. В-третьих, не думаю, что оба варианта так уж сильно друг от друга отличаются. Термин "Красный" еще с 50-х годов, употреблялся в Америке в качестве эвфемизма к слову "коммунист". Кроме того, на мысль о том, что это все-таки цвет, меня натолкнул целый ряд коктейлей, в которых присутствует водка. Чаще всего такие коктейли получают свое название по принципу "русский + его цвет". Среди самых знаменитых из них: Белый русский, Черный русский и, как ни удивительно, Красный русский.
Спасибо, что следите за правильностью выполнения перевода.