> Я скачал серию скачал сабы, поместил их в одну папку,а что дальше?
Зависит от того какой у вас плеер. Если плеер не схватывает на лету (в одной папке), то скорее всего где-то в меню есть опция "Загрузить субтитры" (Load subtitles).
Перевод готов обычно через 3-4 часа после выпуска (это к тому что перевести более быстрее врядли возможно физически), это где-то 13:00 по Москве. Но его еще надо смонтировать в сабы, это самое сложное
Что насчет группового перевода, то тут может получиться только хуже. Переводчик, yazzzzzva, разбавляет перевод литературными приемами, делая монологи более изящными. И эту нить надо продолжать на протяжении всего эпизода. В случае с группой так не получится. Это равносильно рельсы с двух точек навстречу ложить.
Серия залилась с ошибкой. Уже поправлена.
Зависит от того какой у вас плеер. Если плеер не схватывает на лету (в одной папке), то скорее всего где-то в меню есть опция "Загрузить субтитры" (Load subtitles).
В стандартном, srt.
Видео со встроенным субтитрами кстати выложено. Приятного просмотра.
А озвучка - от нас не зависит. Мы, пока, этим не занимаемся.
Обычно озвучивают в 3-4 дня после выпуска.
Что насчет группового перевода, то тут может получиться только хуже. Переводчик, yazzzzzva, разбавляет перевод литературными приемами, делая монологи более изящными. И эту нить надо продолжать на протяжении всего эпизода. В случае с группой так не получится. Это равносильно рельсы с двух точек навстречу ложить.
Работа в самом разгаре.