Скоро, текущий вариант озвучки, если честно, размещать в падлу. Никакого уважения к тексту перевода, выглядит как проза, которую заставили выучить двоечника в третьем классе.
>Не могу сказать, что я в большом восторге от серии. Угу, серия не очень. Смешило только "гейское порно" и когда мальчики устраивали некоторые сцены реслинга.
Обычно в малосмешных сериях присутствует глубокий смысл, тут он упирается в "они отобрали у него работу", лично я не оценил..
>а AVI c с сабами будет? Скачиваете AVI, скачиваете сабы и смотрите их вместе
>Вы там сами угараете когда переводите? Ну да, серия не просматривается заранее, то есть начинаем по минутам переводить и не перематываем. Поэтому иногда нам еще больше не терпится закончить перевод
>А что не так с адальтмультом? Так в теме не нашел. Одни из первых получают наши сабы и режут копирайты.
Андрей, если вы не прекратите паясничать, ваши комментарии будут попросту удаляться. Что перевод, что тайминг, делается в жуткой спешке и это не ошибки, а описки. В нашей грамотности можете не сомневаться.
Цитата
Вася пишет: Уроды, почему только девять минут?*
Забанить бы тебя, Вася, чтобы твоя <ВЦ> сущность никогда не увидела этих сабов, но оставлю это на твоей совести - осознание своей уебищности.
Угу, серия не очень. Смешило только "гейское порно" и когда мальчики устраивали некоторые сцены реслинга.
Обычно в малосмешных сериях присутствует глубокий смысл, тут он упирается в "они отобрали у него работу", лично я не оценил..
Скачиваете AVI, скачиваете сабы и смотрите их вместе
>Вы там сами угараете когда переводите?
Ну да, серия не просматривается заранее, то есть начинаем по минутам переводить и не перематываем. Поэтому иногда нам еще больше не терпится закончить перевод
>А что не так с адальтмультом? Так в теме не нашел.
Одни из первых получают наши сабы и режут копирайты.
Ник: andrey95
01 минута, 38 секунд (Справа, на стене, рядом с телефоном)
Позже добавлю в блог.
ПОС И ТИТ
То л кену
Уроды, почему только девять минут?*