Ого, HD Kinopoisk подключился к Гриффинам и заплатил студии Zone Vision Studio за озвучку. Прикольно! Администрация сайта, обратите на это внимание. Можете попробовать выйти на контакт с этой студией озвучки.
Анонимус Полнейшая чушь. На западе используется исключительно “you”, что эквивалентно нашему «ты»
Это чисто наш перевод их "You" на "Вы" и "Ты" в зависимости от контекста сказанного. Они же подразумевают "You" именно как "Вы". Обращение на "Ты" идёт под словом "Thou".
Терренс, да просто у меня подгорел пукан от их такого наглого и циничного плевка в лица тем, кто указывает им на их же недостатки. А они вместо того, чтобы принять эти мнения к сведению, Габидуллин от лица своей студии просто нaxyй послал людей. Ну что ж, нaxyй их жопы хороши в таком случае.
Терренс SkankHunter, ну я знаю, что у них нет различия на "ты" и "Вы". Я про озвучку Кубик в кубе. Это просто пистец.
Это ещё фигня. Ты смотрел сериал "Пацаны (The Boys)"?! Ты слышал, как они "Патриота (Homelander)" перевели?! Они его назвали "Твердыней" Какой нафиг "Твердыня"?!
Терренс SkankHunter, когда я посмотрел начало одной серии "Во все тяжкие" этой отстойной конторы, у меня кровь из ушей пошла... Джесси называл Волтера Уайта на "Вы" в их озвучке.. Это пистец.
По правде говоря американцы, англичане и все остальные англоговорящие жители обращаются друг к другу на "Вы (You)". Для слова "Ты" у них есть другое слово - "thou", но используют они его крайне редко. Такие блин они вежливые по отношению друг к другу
SixtusBeckmesser артман скучным стал. Тот старый Картман бы устроил какой-нибудь ядерный апокалипсис, лишь бы получить, что хочет — не ходить в школу. А тут он сливается быстро тупо из-за сентиментальной речи? Серьезно?
Картман не сентиментальным стал, у него всегда есть какие-то мотивы. В данном случае это избавиться от постоянного желания сидеть дома. Дело далеко не в шкёёёёёёёле (послушай, как в оригинале говорит Картман - "School (транскрипция: "скюююююююль")". Мистер Майки говорит вместо "Ok", "Mmmmk" или "Пнятненько". )А потом некоторые особо одарённые начинают гнать на то, что Jasker и LocDog плохо переводят. Да охрененно они переводят, учитывая даже такие мелочи).
Администрация сайта, обратите на это внимание. Можете попробовать выйти на контакт с этой студией озвучки.
7.6
1999, мультфильм, комедия19 сезонСША
16+
Только новый 19-й сезон. Другие сезоны появятся позже
Жизнь самой токсичной мультсемейки.
Полнейшая чушь. На западе используется исключительно “you”, что эквивалентно нашему «ты»
СУКА! КАК Я ОРУ С ПРИЧИНЫ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КОВИДА БЛЯТЬ
Я бы лучше от Локдога и/или джаскера посмотрел бы.
Анонимус , не будет - в этом году на землю упадет астероид и будет ядерная война
артман скучным стал. Тот старый Картман бы устроил какой-нибудь ядерный апокалипсис, лишь бы получить, что хочет — не ходить в школу. А тут он сливается быстро тупо из-за сентиментальной речи? Серьезно?