Вот бы мне Вашу жену, как у Вас Вы, случаем не на Ане-Язве женаты Че там с монтажером субтитров? Если к след. четвергу никого не будет - можете на меня расчитывать Только я подписывать ничего не буду, а гонорар мой можете от моего имени в ближайший магазин пожертвовать. На пиво, сигареты, презы... На благое дело, в общем...
Эрик Картманез Такт тут все не бесплатно за мой счет. Вот так люблю сериал.
Насмешили. Ладно, на следующей неделе попробую английские субтитры на слух сделать, потом выложу их на notabenoid и сам же начну переводить (Там мой ник Denis_ma) Как переведут - будут русские сабы, на все про все дня 3 Если есть легкий путь - метайте в меня тапки.
День Благодарения на Историческом канале :: A History Channel Thanksgiving
Вашужену, как у Вас Вы, случаем не на Ане-Язве женатыЧе там с монтажером субтитров? Если к след. четвергу никого не будет - можете на меня расчитывать Только я подписывать ничего не буду, а гонорар мой можете от моего имени в ближайший магазин пожертвовать. На пиво, сигареты, презы... На благое дело, в общем...
Такт тут все не бесплатно за мой счет. Вот так люблю сериал.
Сабы я пожалуй осилил бы (с Aegisub знаком), а вот сайт...
Если не секрет, откуда
А как это Locdog без сабов перевел?