Эрик Картманез пишет: Сцена "состязания девочек" почти наверняка спародирована с этого фильма.
Опередил меня)) Около месяца назад посмотрела фильм, сразу вспомнился эпизод, пародия или не пародия в нете не уточняла, захотелось по этому поводу здесь отписаться.. и не успела
Очень сложно выбрать одну серию Наверное, не у меня одной все зависит от настроения. Есть серии, которые я могу пересматривать снова и снова, например, 1302 - Енот (наизусть знаю все реплики ВО, но смеху во время двухсотого просмотора эпизода ничуть не меньше, чем во время первого) а есть те, впечатления от которых хватает не на одну неделю. Одна из них 1108 - Le petit tourette, лично мне она запомнилась очень сильно.
Скрытый текст
Хочу заметить, это одна из немногих, а может даже и единственная серия, где неоднократно было произнесено слово "Kike"
Господя, заглянула сюда, и хорошее настроение как ветром сдуло
Санек (анонимус), ну вот скажи, смысл создавать тему?! "Чтонить токого прикольного" до фига и больше можно найти в гугле. Не ты тут такой первый, не ты последний, и старожил форума подобное начинает серьезно накалять.
Цитата
Анонимус пишет: а таких умных как ты я стригу зажигалкой
Ты уже так хорошо стал знаком с Garry, лишь взглянув на его аву?
Цитата
M@XimKa пишет: Анонимус, девочек бить нехорошо, да.
Tania T пишет: "wall >> wok" - и как это связано с сюжетом серии?
Я совсем не имела в виду, что здесь есть игра слов.Можно сказать, что сюжетом серии связано тем, что Туонг Лу Ким строил city wall и владеет "City Wok", конечно, я говорю в шутку
Цитата
Tania T пишет: да, он говорил название кафешки в других сериях, но слово "wok" не искажал ни разу.
В очередной раз жалею жалею, что у меня нет сезонов в оригинале.
Цитата
Tania T пишет: да даже, если допустим, что неправильно произнес, то где там игра слов?
Ну, думаю ты и так знаешь, как сильно акцент может изменить слово. Также, как в 1303 из-за фр. акцента "тэйбл" становился "табле", мне показалось, что "wok" и "fag" могут стать очень похожими. Хотя конечно, тебе виднее, тут я даже и не думаю спорить. Да, скорее всего я попутала с тем моментом, где Гаррисон пел "shitty-shitty fag-fag"
В этой серии да, ну а так были моменты, когда он говорил название кафешки, "Рождество в Канаде", напр. Не знаю, искажает ли он своим акцентом слово "wok", но мне кажется что да, хотя я скорее всего путаю с другим эпизодом
Re: Гандурас, Во-первых: я уже говорила о том, что бывают разные марки худ. принадлежностей. Да, в СССР многое было совсем не так, как сейчас, но ведь это не значит, что был всего один вид бумаги\карандашей. Да и мы-то совсем не об СССР речь ведем. Во-вторых: Трэй и Мэтт создали сериал не в 80-х, а в 97 году (в августе, если поконкретнее), сделайте, пожалуйста, одно одолжение: не знаете - не пишитие, а если уже совсем невмоготу, то не поленитесь сначала уточнить, а потом уже писать. Ну и напоследок: Друг мой, зачем Вы в комментарии каждой серии пишите про сексуальные наклонности создателей? Какое Вам вообще должно быть до этого дело? Также Вы пишите, что чуть ли не в каждой серии создатели убивают "явно нерусского мальчика". А с какой стати он должен быть русским, если сам сериал - американский? Если Вам не нравятся Трэй и Мэтт, то пожалуйста, держите это при себе. А если Вам не нравится Южный Парк, то вот Вам еще один вопрос: А что вы здесь забыли?
Картман и анальный зонд :: Cartman and an Anal Probe
Сцена "состязания девочек" почти наверняка спародирована с этого фильма.
Санек (анонимус), ну вот скажи, смысл создавать тему?! "Чтонить токого прикольного" до фига и больше можно найти в гугле. Не ты тут такой первый,
не ты последний, и старожил форума подобное начинает серьезно накалять.а таких умных как ты я стригу зажигалкой
Анонимус, девочек бить нехорошо, да.
"wall >> wok" - и как это связано с сюжетом серии?
да, он говорил название кафешки в других сериях, но слово "wok" не искажал ни разу.
да даже, если допустим, что неправильно произнес, то где там игра слов?
а "wok" означает "котелок"
он точно "wall" говорит
Во-первых: я уже говорила о том, что бывают разные марки худ. принадлежностей. Да, в СССР многое было совсем не так, как сейчас, но ведь это не значит, что был всего один вид бумаги\карандашей. Да и мы-то совсем не об СССР речь ведем.
Во-вторых: Трэй и Мэтт создали сериал не в 80-х, а в 97 году (в августе, если поконкретнее), сделайте, пожалуйста, одно одолжение: не знаете - не пишитие, а если уже совсем невмоготу, то не поленитесь сначала уточнить, а потом уже писать.
Ну и напоследок: Друг мой, зачем Вы в комментарии каждой серии пишите про сексуальные наклонности создателей? Какое Вам вообще должно быть до этого дело? Также Вы пишите, что чуть ли не в каждой серии создатели убивают "явно нерусского мальчика". А с какой стати он должен быть русским, если сам сериал - американский? Если Вам не нравятся Трэй и Мэтт, то пожалуйста, держите это при себе. А если Вам не нравится Южный Парк, то вот Вам еще один вопрос:
А что вы здесь забыли?